吉尼奥尔木偶戏

Guignol布袋木偶由丝绸工人Laurent Mourguet先生创作于1808年。彩色的Guignol木偶是个话唠,操着一口里昂方言,言语泼辣,吐露市井小角色遭遇的社会不公。连同嗜好博若莱新酒的补鞋匠Gnafron,还有他的太太MadelonGuignol在小剧场里经历了一次又一次的奇遇。剧中场景再现的正是里昂这座城市极为代表性场所,就像位于圣乔治街区特里尼德广场上的太阳咖啡馆。一经创作,这出为成年人的木偶戏便取得了十足的成功。Guignol自此成为里昂市乃至里昂人的代表。这一成功将被永远铭记。时至今日,里昂人心中仍有着Guignol的一席之地。

 


Laurent Mourguet

Laurent Mourguet先生,生于1769年3月3日,里昂市。他是丝绸工,也是Guignol之父。

1788年11月22日,他与Jeanne Esterle女士在圣乔治教堂喜结连理,婚后育有10个孩子。丝绸工的待遇并无法承担整个家庭的重担,于是他走上街头行商,还做过给人拔牙的生意。不过村民们每每听到拔牙时发出的惨叫都战战兢兢,很快,再没人有胆量坐上牙医的椅子。

为了拉拢客源,Laurent Mourguet发挥想象:用当下很流行的Polichinelle(意大利假面喜剧中的驼背丑角)来转移病人的注意力,还给他们讲段子。行人驻足观看,大家的欢声笑语缓解了病人的疼痛。Laurent Mourguet与众人成为朋友,在集市和展会上也取得了成功,便不再做牙医。

1804年,LaurentMourguet带着Polichinelle在Brotteaux的主路,Petit Tivoli花园的中间搭戏台。一天,一位人称Thomas老伯的乡村小提琴师站在台前,回应着Polichinelle的台词。观众们高兴坏了,前来看木偶剧的人一天比一天多。几年后,他不再使用意大利喜剧角色表演,创造了Guignol和Gnafron,这对纯属虚构的里昂人角色。他再度游走表演,家人随他走遍里昂。接近1830年,他的儿子Etienne在Célestins广场的Caveau咖啡馆驻场。1840年,Laurent Mourguet在伊泽省维也纳退休,于1844年12月30日离世。

孩子们接过父亲的事业,成为了guignolistes木偶师,先是从1837年到1848年在Caveau咖啡馆表演,随后1852年到1873年在Petit Passage de l'Argue(于1927年关闭)的木偶剧院。

Laurent Mourguet并不懂读写,Guignol木偶剧的大部分剧目之所以能流传下来,要归功于一位热爱在咖啡剧院观看Guignol木偶剧的法官——Jean-Baptiste Onofrio先生。自1865年,他出版了20多个剧目的合辑,取名为《里昂Guignol剧院》。虽部分保留了原有经典剧目,但却经过了巧妙的修编。Guignol成为了登得大雅之堂的表演,受众范围也扩大到里昂中产阶级。

1872年至1875年,木偶师Pierre Rousset在Petit Passage de l'Argue演出。他是杰出的Guignol木偶剧作者,重拾几篇Mourguet的剧目并改变成不同版本。2006年,国际木偶博物馆以里昂市的名义收展了他的几部剧目的手写稿。

1908年,Pierre Neichthauser(1903年与Laurent Mourguet的孙女Eléonore Josserand结婚)决定举办百年木偶庆典。自此,Pierre 和Ernest Neichthauser里昂兄弟Guignol(位于Saint Antoine的Gymnase剧院)享誉法国甚至全世界。二战后,影响力有所下降。

1911年,里昂人经过公众签名,决定向Guignol的创造者Laurent Mourguet致意并塑像。1912年,雕塑建成。1913年,Guignol之友协会创立,1947年更名为里昂Guignol之友协会。从六十年代到1990年,由Jean-Guy Mourguet代表整个Mourguet家族,由他在Saint Georges大街的du Petit Bouif剧院上演Guignol剧目。最终,他决定将木偶,道具及文献赠予Brindas剧院(他本人以及Neichthauser兄弟生活过的城市)。2008年,博物馆建成。

 

 剧中角色

1804年至1808年,Laurent Mourguet木偶剧中的角色借鉴于意大利喜剧,如Polichinelle和Arlequin都是红极一时的角色。1808年,他不再使用这些角色并创造了Guignol,富有讽刺精神的市井小角色,丝绸工。角色的原型并未得到确认:有些人断定Laurent Mourguet从自身汲取了创作灵感,而有些人认为他是以来自伦巴地的丝绸工邻居的言行为原型。在有些剧目中,Guignol被冠名Jean Siflavio。他随后创作了Guignol木偶剧的其他角色。

·                    Grégoire LambertLadré表示“Thomas老伯”,爱吹牛,是个乡村小提琴家,他站在戏台前,时不时地即兴回复,这种对话逗乐了所有观众。但Thomas Ladré嗜酒,这一点与Mourguet的个性并不相符。“Thomas老伯”缺勤次数越来越多,少了他在,对话就无法继续,观众就会变少。Laurent Mouruget与“Thomas老伯”分道扬镳。为了弥补对话带来的喜剧效果,Laurent Mouruget决定创造一个高大的彩色木偶形象。Gnafron就这样诞生了,名字源于Gnafre,意为懒散的人(鞋匠)。Gnafron是Guignol的朋友,爱好喝博若莱,但并非酒鬼。比Guignol年长,他的言语总是充满真理,他是个哲学家。他缓释朋友的焦躁也喜欢和朋友一起热闹。Guignol和Gnafron的二重表演成就了一段传奇。鲜红的鼻子和脸颊,没有牙的嘴,歪戴的帽子加上鞋匠的围裙,这些就是Gnafron的特征。

·                    Madelon,Guignol的太太,忠于丈夫,是个出色的家庭主妇,持家又能干。她时常焦虑,总是被丈夫嘲笑她喜欢嘟囔。和Guignol相反,她不喜欢热闹。她头戴毡帽,身穿羊毛花长裙,围着围裙。

·                    Toinon有时扮演Gnafron的太太,不过她的角色在不同的剧目里时有变化。她代表了睿智。

·                    宪兵Flageolet

·                    Canezou,Guignol的房东

·                    Bailli先生或法官

这些Guignol戏里的主要角色,在戏台上变换位置。这小小的剧院里,法院一侧位于观众观看表演时右侧,称为Gui侧。花园一侧,在左边,称为Gna侧(Gnafron)。传统表演方式是Guignol在观众右侧表演,由木偶师的左手操控。至于Gnafron正好相反,由木偶师的右手操控。

 

 Guignol的诞生

Guignol的首次登场可追溯到1808年,几个咖啡剧院里,不过角色的原型并没有Gnafron的这么清晰。椴木雕刻的木偶可能是Laurent Mourguet本人的形象,又或是他的某个丝绸工邻居。

关于Guignol名字的来源,主要有以下几种可能:

·                    丝绸工邻居的名字 :Jean SiflavioChignol,Gnafron常常叫他的朋友“Chignol……

·                    靠近Pavie的意大利城市——Chignolo-Pô,十七世纪仍保留了木偶戏的传统

·                    Guignolet的变形,出自Dorvigny的Nitouche et Guignolet剧中知名的角色

·                    “guign'œil”:斜眼的人,妒忌他人的人

·                    形容词"guignolant",意为“惹人发笑的”,Grand'Côte利特雷在1894年出版的里昂口语大全认为这是“guignonnant”的变形,意为惹人厌烦的。

Guignol的特征有脖子后低垂的头发,皮帽,长大衣和棍棒。这些特征让人轻而易举地在各个剧目中认出Guignol。他年轻,充满活力,冲动易怒又暴躁但待人尊重。Guignol喜欢热闹,拒绝压迫,为了公平奋起抗争。拥有思想与想象力,即便所有人向权势低头,他也心直口快。他揭露社会不公,操着里昂方言,言语中满是泼辣粗俗。

这出木偶戏闻名且感人,将成为全体里昂人和里昂市面向全球的大使。Laurent Mourguet的剧目向外输出,一些Guignol剧院也在巴黎也开了张。声名在外,Guignol也在1852年遭遇了拿破仑三世的惩戒。台词需报批省政府方可获取演出权。在没人会读写的情况下,亏得文人和木偶师Victor Napoléon Vuillerme-Dunand拯救了Guignol木偶剧,令其免于失传。

Guignol起初是给成年人看的剧,展现对十九世纪社会的讽刺。而今依旧没有丧失孩童的性情,活力与戏谑依然,节奏明快的角色勾勒出我们的日常生活。Guignol如今也深受儿童喜欢,不过要等个50年才能看到专为儿童创作和表演的剧目。

 

城市里的Guignol踪迹

.

 

 

Daniel Streble公司创立于1930由父子联合经营。Streble家族复活了里昂传统,竞争力在于和Neichthauser家族联合制作剧目。扎根于Croix-Rousse已有20余年,这家公司早晨上演给孩子看的木偶剧,晚上针对成年人并可以提供里昂餐食。
Guignol重现里昂- "La Ficelle" - 65 bd des Canuts, Lyon 4e
电话 : 04.78.28.92.57 - http://www.guignol-lyon.com

地道Guignol,真实老里昂和Tête d'Or公园,最初是家剧院,由Joseph Moritz于十九世纪创立。后被Antoine Moritz和其夫人于1948年迁至Tête d'Or公园,成为孩子们的乐园。
地道Guignol - place Guignol - Parc de la Tête d'or, Lyon 6e
http://www.theatre-guignol.com

 Guignol之家剧院为您呈现两种剧目:成人木偶剧和儿童木偶剧如您喜欢,欢迎边品尝里昂餐边观看表演。任君选择,不过可别忘了预定!
Guignol之家 - 2 Montée du Gourguillon, Lyon 5e
电话 04.72.40.26.61 - http://www.lamaisondeguignol.fr

 世界木偶博物馆Musées Gadagne):博物馆存有最古老的Guignol木偶,展出超过2000个木偶,是您必不可少的一站。
Gadagne博物馆 - 1 place du petit Collège, Lyon 5e
咨询 : 04.78.42.03.61 –预定 : 04.37.23.60.46
http://www.gadagne.musees.lyon.fr

Guignol奇幻小博物馆,呈现多部原始剧目,由大型自动木偶上演。其一Laurent Mourguet取悦客人;其二,Gnafron制作木偶。块来Saint-Jean路,开启木偶之旅。
Disagn'Cardelli - 6 rue Saint Jean, Lyon 5e
电话 : 04.78.37.01.67

 

里昂有关丝绸的游览地